欢迎访问西南政法大学培训学院!
干部培训-EDP项目中心-在职研究生
联系电话 023-65156392
当前位置:首页 >>校园新闻>>
 校园新闻
干部培训联系电话
023-65156392
同等学力联系电话
023-65207056
EDP培训联系电话
023-65155696

外语学院所译《中华人民共和国最高人民法院案例选》入选2023年“一带一路”出版合作典型案例

发布日期:2023-12-05 来源:

西政网讯  (记者 郝晨宁 吴浩哲)在热烈庆祝“一带一路”倡议提出10周年之际,由中国应用法学研究所主编、我校外语学院翻译的《中华人民共和国最高人民法院案例选》(第1-3辑中英文版)作为唯一一部法律类图书入选“2023年‘一带一路’出版合作版权输出典型案例”。

《中华人民共和国最高人民法院案例选》中英文版 (荆仁科 摄)

据悉,“2023年‘一带一路’出版合作典型案例与国际化人才遴选”活动经中宣部批准,由中国出版协会“一带一路”出版工作委员会主办、《国际出版周报》承办。该活动从全国百余家出版社推荐的159个出版案例中评选出31个版权输出典型案例,《中华人民共和国最高人民法院案例选》(第1-3辑中英文版)在评选中脱颖而出。

《中华人民共和国最高人民法院案例选》中文版由最高人民法院中国应用法学研究所主编,英文版系列由我校外语学院郑达轩、曹志建、孙林、段静、牛奔林等组成的外译团队翻译,由法律出版社法律翻译与出版研发中心审定,法律出版社和施普林格·自然集团联合出版。

该丛书收录最高人民法院各审判部门从审结案件中严格筛选出的最具有影响力、最具有代表性的典型案例,涵盖行政、民商事、法律的执行、行政案件等各个法学领域,近年来新增海商海事、知识产权等内容,内容不断完善优化;通过“大法官案例”“审委会案例”“裁判文书选登““热点案例”“典型案例”等栏目,用鲜活的司法案例展示以审判工作现代化服务保障中国式现代化的生动实践,用“中国声音讲述中国法治故事”积极传播习近平法治思想。

《中华人民共和国最高人民法院案例选》英文版翻译团队负责人、郑达轩副教授表示,该丛书的翻译不仅是语言上的转换,更多的是法律文化之间的交流互鉴。外语学院翻译团队集思广益、分工合作,不断探索最恰如其分的表达方式,为中国法治思想与法官们的司法智慧在全世界范围内的发扬与传播尽自己最大的努力。

丰硕成果的背后也有难以想象的艰辛,郑达轩副教授回忆,“中文版中引用了郦道元《水经注》,大意是要让一个作品巧夺天工的话,需要不断打磨,就像人们所谓的跋山涉水,山和水并不会因你改变,要靠自己想办法去跨越。我们中国人所讲的、所展现的法治智慧,要用英文去表达出来,确实在一定程度上也是一种新的挑战”,即使是中文中一个极其简单的表述,要翻译成外国人能理解的词汇,也需要团队中各位老师共同讨论很长时间后才能决定。在翻译过程中,各种专用术语的商讨、统一是整个团队合作的重要一环,而这在疫情期间变得十分艰难。此外,郑老师还指出,该丛书英文版的审核流程也十分复杂,从低到高的层层审核、反反复复的修改完善,使得英文版的出版速度远远慢于中文版。

据了解,《中华人民共和国最高人民法院案例选》丛书自2019年出版并向海内外发行以来,已出版中文版7辑、英文版4辑,共选编最高人民法院2015-2022年审结的典型案例280篇,向国内外集中、系统介绍了最高人民法院的司法裁判成果。截至2023年9月,丛书已在施普林格出版集团官网专栏被累计访问近3万次,展现了法治中国和中华人民共和国最高人民法院的良好形象。


干部培训咨询

023-65156392

同等学力咨询

023-65207056

EDP培训咨询

023-65155696

在线客服